NF P90-309 Piscine
Marque NF 385
Equipements de piscine
Révision 2
Approuvée
par le Conseil d’Administration
d’AFNOR
le 23 mai 2000
Approved by the AFNOR Board
on May 23, 2000
Règles générales
de la marque NF
General rules
of the NF mark
1 OBJET
La marque NF dont le logo est reproduit ci-dessous est l’une des
marques nationales de normalisation accordée par l’Association
Française de Normalisation (AFNOR), prévues par le décret n°84-74
du 26 janvier 1984 modifié (1). Par ailleurs, elle matérialise une certification
de produits au sens de l’article L 115-27 du code de la
consommation (2).
Elle a pour objet d’attester la conformité des produits aux normes
françaises, européennes ou internationales les concernant, et le cas
échéant, à des spécifications complémentaires dans des conditions
définies par des Règlements d’application (3). Pour le contrôle des
produits, la marque NF peut s’appuyer sur tout ou partie des dispositions
des normes nationales, européennes ou internationales
en vigueur en matière d’assurance qualité.
Cette marque peut s’appliquer à tous produits et éventuellement à
des prestations de service associées à ces produits.
2 PROPRIETE DE LA MARQUE NF
La marque NF est la propriété exclusive d’AFNOR, en vertu de
dépôts à titre de marque collective effectués en son nom à l’I.N.P.I.
pour la France et à l’O.M.P.I. La marque NF fait également l’objet
d’un dépôt national partout où il est nécessaire pour assurer sa protection
dans le monde. La marque NF est incessible et insaisissable.
Elle ne peut faire l’objet d’aucune mesure d’exécution forcée.
3 ORGANISATION GENERALE
La marque NF est gérée par AFNOR.
AFNOR a concédé à AFNOR CERTIFICATION, société anonyme, une
licence d’exploitation de la marque NF. Pour certaines applications,
1 SCOPE
The NF mark, the logo which is reproduced below, is
one of the national standardisation marks granted by
the Association Française de Normalisation (AFNOR),
provided for by amended French Decree No. 84-74 of
January 26, 1984 (1). Furthermore, the NF mark materialises
the certification of a product within the meaning of
Article L 115-27 of the French Consumer code (2).
Its purpose is to attest to the conformity of products to
French, European and international standards relating to
these products and, if appropriate, to additional specifications,
within the limits defined in Specific Rules (3). For the
inspection of products, the NF mark may rely wholly or partly
on the provisions of quality assurance standards currently
in effect at the national, European or international level.
This mark concerns all types of products and, possibly,
their associated services.
2 OWNERSHIP OF THE NF MARK
The NF mark is the exclusive property of AFNOR by virtue
of its registration on AFNOR’s behalf as a collective
mark with I.N.P.I for France and with W.I.P.O. The NF
mark is also registered nationally wherever necessary to
ensure its protection worldwide. The NF mark is
untransferable and unattachable. Its property cannot
be transferred by any means even by a court decision.
3 GENERAL ORGANISATION
The NF mark is managed by AFNOR.
AFNOR has granted AFNOR CERTIFICATION, a corporation
registered according to the laws of France, the use of the
(1) Décret fixant le statut de la normalisation
(2) Loi n° 94 442 du 3 juin 1994
(3) Intitulé “ référentiel “ dans la loi n°94 442 et son décret d’application n° 95 354 du 30 mars 1995
(1) Decree defining the status of standardisation.
(2) Law No. 94 442 of June 3, 1994.
(3) Referred to as “Model” in Law No. 94 442 and its enforcement decree No. 95 354 of March 30, 1995.
AFNOR CERTIFICATION peut mandater un organisme qui procède, dans
le cadre des règles définies dans son mandat, aux opérations concourant
à la certification. L’organisme ainsi mandaté notifie aux demandeurs
et titulaires les décisions concernant les droits d’usage de la marque NF
pour les produits désignés en annexe au contrat qui le lie à AFNOR CERTIFICATION,
dans le cadre des présentes Règles générales et du (des)
Règlement(s) d’application qui s’y rapporte(nt).
AFNOR CERTIFICATION et les organismes mandatés respectent les
exigences fixées en matière d’organisme de certification par les
normes nationales, européennes et internationales, en particulier :
• disposent des garanties suffisantes d’impartialité envers les
fabricants, importateurs ou vendeurs des produits pour
lesquels la marque NF est demandée, ainsi qu’à l’égard des
utilisateurs desdits produits,
• disposent de la compétence et des moyens nécessaires
pour assurer le bon fonctionnement de la marque NF.
AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme mandaté peut confier à des
organismes ou personnes les fonctions d’essais, d’inspections et
d’audits prévues dans les Règlements d’application.
AFNOR CERTIFICATION peut également confier certaines opérations
à des organismes techniques et en particulier à des secrétariats
techniques.
AFNOR CERTIFICATION veille auprès de tous les intervenants à ce
que leurs missions soient correctement remplies au regard du rôle
et des attributions de chacun d’eux.
4 CONDITIONS D’USAGE
4.1
L’usage de la marque NF n’est autorisé que dans les conditions fixées
par les présentes Règles générales et par les Règlements d’application
visés à l’article 5 ci-après que le titulaire d’un droit d’usage s’est
engagé à respecter.
Tout titulaire d’un droit d’usage de la marque NF s’engage à prendre toute
mesure de nature à assurer la continuité du respect de ces exigences.
4.2
Seul le titulaire du droit d’usage peut apposer la marque NF, pour les
produits définis dans la décision d’accord de droit d’usage de la marque
NF. Celui-ci s’engage par là-même à apposer le logo sur les produits
certifiés sauf impossibilité prévue par le Règlement d’application.
NF mark. For certain applications, AFNOR CERTIFICATION
may mandate a body which, within the framework of the
rules set out in its mandate, carries out the operations
that lead to certification. The mandated body notifies
applicants and licensees of all decisions regarding the
right to use the NF mark for the products mentioned in
the annex to the contract between it and AFNOR CERTIFICATION,
within the limits of these General Rules and of
the relevant Specific Rule(s).
AFNOR CERTIFICATION and the mandated bodies comply
with the requirements for a certification body specified
in the relevant French, European and international
standards and, in particular:
• provide sufficient evidence of impartiality towards
manufacturers, importers or distributors of the products
for which application has been made for the
NF mark, and towards the users of such products,
• demonstrate the necessary competence and
means required for monitoring the NF mark.
AFNOR CERTIFICATION or the mandated body may subcontract
to other bodies or persons the testing, inspection
and auditing functions prescribed in the Specific Rules.
AFNOR CERTIFICATION may also subcontract certain
operations to technical bodies.
AFNOR CERTIFICATION ensures that all parties involved
perform their missions correctly on the basis of the role
and duties assigned to each of them.
4 CONDITIONS PERTAINING
TO THE USE OF THE MARK
4.1
Use of the NF mark is authorised only under the conditions
set out in these General Rules and in the Specific
Rules referred to in Article 5 below, with which the
licensee has committed to comply.
The licensee of the NF mark undertakes to take all
necessary steps to ensure continued compliance with
these requirements.
4.2
The NF mark can only be affixed by a licensee,
for the products defined in the decision granting the
right to use the NF mark. The licensee undertakes to
affix the logo on the certified products, barring
any impossibility provided for by the Specific Rules.
4.3
Le fait de se prévaloir de la marque NF ne saurait en aucun cas substituer
la responsabilité d’AFNOR, d’AFNOR CERTIFICATION ou d’un
organisme mandaté à la responsabilité du fabricant, distributeur ou
importateur du produit.
4.4
Le droit d’usage de la marque NF est incessible et insaisissable. Il ne
peut faire l’objet d’aucune mesure d’exécution forcée.
5 REGLEMENTS D’APPLICATION
Pour chaque application de la marque NF, AFNOR CERTIFICATION fixe
un Règlement pris en application des présentes Règles générales qui
précise, pour chaque catégorie de produits, les conditions dans lesquelles
la marque NF peut être délivrée aux demandeurs et apposée
sur les produits concernés.
En cas de mandatement, les projets de Règlements d’application
établis par les organismes mandatés sont soumis à l’approbation
d’AFNOR CERTIFICATION.
Les Règlements d’application sont élaborés et validés conformément
aux dispositions de la loi n° 94 442 et de son décret d’application
n° 95 354 du 30 mars 1995.
COMITE CERTIFICATION
6 DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
D’AFNOR CERTIFICATION
Conformément aux statuts d’AFNOR CERTIFICATION, il est institué à titre
consultatif auprès de son Conseil d’Administration un Comité
Certification traitant de toutes les activités d’AFNOR CERTIFICATION et
notamment de la marque NF.
6.1 COMPOSITION
Le Comité Certification est composé de 16 membres, de sorte qu’il
comprenne :
• 4 représentants des titulaires du droit d’usage de l’une ou
l’autre des marques NF,
• 1 représentant des consommateurs,
• 1 représentant des acheteurs publics,
4.3
Entitlement to use the NF mark shall in no event substitute
the responsibility of AFNOR, AFNOR CERTIFICATION
or a mandated body for that of the manufacturer, distributor
or importer of the product.
4.4
The use of the NF mark is untransferable and unattachable.
It cannot be transferred by any means even by
a court decision.
5 SPECIFIC RULES
For any new type of product to which the NF mark
could be granted, AFNOR CERTIFICATION lays down
Specific Rules, written according to these General
Rules, which stipulate for each product category the
conditions under which the NF mark can be granted to
applicants and affixed to the products concerned.
In the case of mandates, the drafts Specific Rules drawn
up by the mandated bodies are submitted to AFNOR
CERTIFICATION for approval.
Specific Rules are drawn up and validated in
accordance with the provisions of French Law
No. 94 442 and its enforcement decree No. 95 354
of March 30, 1995.
6 CERTIFICATION COMMITTEE
OF THE BOARD OF
AFNOR CERTIFICATION
In accordance with the articles of incorporation of
AFNOR CERTIFICATION, a Certification Committee acting
as advisor to the Board is set up, to deal with all activities
of AFNOR CERTIFICATION and the NF mark.
6.1 MEMBERSHIP
The Certification Committee is comprised of 16 members:
• 4 representatives for the licensees of the NF marks,
• 1 representative for consumers,
• 1 representative for the purchase of public agencies,
• 4 representatives for bodies mandated by AFNOR
CERTIFICATION to manage the activities related to
the NF marks and their commercial development,
• 4 représentants des organismes mandatés par AFNOR
CERTIFICATION pour le développement et la gestion des
marques NF,
• 3 représentants des pouvoirs publics,
• 1 représentant de la normalisation,
• 2 représentants des prescripteurs.
Le Président et tout autre directeur d’AFNOR CERTIFICATION désigné
par lui assistent aux réunions.
Le Délégué interministériel aux normes ou son représentant et le
Contrôleur d’Etat ou son représentant assistent de droit au Comité
Certification.
Les 16 membres du Comité Certification sont proposés par le
Conseil d’Administration d’AFNOR, 9 d’entre eux sont choisis parmi
les administrateurs.
Le Comité est présidé par un administrateur d’AFNOR. Le Président
et les membres du Comité sont nommés pour 3 ans par le Conseil
d’Administration d’AFNOR CERTIFICATION.
Le Comité peut faire appel à des experts en tant que de besoin.
6.2 ATTRIBUTIONS
Dans le cadre des présentes Règles générales et avant soumission au
Conseil d’Administration d’AFNOR CERTIFICATION pour décision, le
Comité Certification donne un avis sur :
• la politique générale de fonctionnement, de développement,
de promotion et de qualité de la marque NF,
• les projets de Règles générales de la marque NF et leurs
révisions,
• les projets d’accords relatifs à l’activité de certification, y
compris les accords de reconnaissance visés à l’article 8,
• les projets de mandatement d’organismes,
• les recours présentés par les demandeurs ou les titulaires
de la marque NF conformément à l’article 12 ci-après,
• le budget et la situation financière de l’activité de certification.
Le Comité Certification
• surveille la mise en oeuvre de la politique générale de
fonctionnement et de développement de la marque NF,
• surveille la mise en oeuvre de la politique de qualité de la
marque NF par référence aux normes nationales, européennes
et internationales,
• surveille l’exécution du budget et les comptes consolidés
de l’activité liée à la marque NF, notamment le budget
annuel des actions collectives de publicité et de promo-
• 3 representatives for the public authorities,
• 1 representative for standardisation,
• 2 representatives for organisations supporting
and promoting the NF mark.
The Chairman and any other Director of AFNOR CERTIFICATION
designated by him attend the meetings.
The secretary of state in charge of standardisation or his
representative and the State Financial auditor or his
representative are entitled to sit in the Certification
Committee.
The 16 Certification Committee members are nominated
by the Board of AFNOR, nine of them being chosen
from among the administrators.
The Committee is chaired by an AFNOR administrator.
The Chairman and the members of the Committee are
appointed for a three-year term by the Board of AFNOR
CERTIFICATION.
The Committee may appoint experts as needed.
6.2 DUTIES
According to these General Rules, the Certification
Committee advises the Board of AFNOR CERTIFICATION,
prior to any of its decisions, on the following items:
• general policy regarding the operation, development,
promotion and quality of the NF mark,
• drafts General Rules governing the NF mark
and revisions thereof,
• drafts agreements relating to the certification
activity, including the recognition agreements
provided for under Article 8,
• applications of bodies to become mandated bodies,
• appeals lodged by applicants or licensees of the
NF mark in accordance with Article 12 below,
• the budget and financial situation of the certification
activity.
The certification Committee
• supervises the implementation of the general
policy regarding the operation and development
of the NF mark,
• supervises the implementation of the quality
policy of the NF mark through reference to
national, European and international standards,
• supervises the budget performance and the
tion de la marque NF ainsi que leur mise en oeuvre,
• formule les principes relatifs à l’établissement des
Règlements d’application, des contrats-types de mandatement
et de sous-traitance,
• propose les mesures correctives à mettre en oeuvre
en cas de déviation ou d’insuffisance.
Plus généralement, il traite de toutes questions d’ordre général intéressant
la marque NF.
7 GESTION D’UNE APPLICATION
DE LA MARQUE NF
7.1
La gestion d’une application de la marque NF implique la réalisation
d’opérations telles que :
• préparation du Règlement d’application définissant les
procédures d’évaluation et de contrôle de la conformité aux
normes et aux éventuelles spécifications complémentaires
des produits, ainsi que les exigences relatives à la maîtrise
par le fabricant de la qualité des produits,
• gestion du Comité particulier visé à l’article 7.3 ci-après,
• instruction des demandes de droit d’usage de la marque
NF,
• organisation des contrôles prévus par le Règlement d’application
et surveillance de la conformité des produits certifiés
NF,
• relations avec les demandeurs, titulaires et tiers, notamment
pour le contrôle de l’usage correct de la marque NF,
• décisions, sanctions et leur suivi,
• promotion sectorielle et développement de l’application
concernée,
• comptabilité des recettes et des dépenses prévues par
le Règlement d’application.
7.2
Lorsque, conformément à l’article 3, AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme
mandaté fait appel à des organismes ou personnes tiers,
leurs relations sont régies par contrats. Dans ce cas, AFNOR CERTIFICATION
ou l’organisme mandaté s’assure que ces organismes ou
personnes se conforment aux prescriptions des normes nationales,
européennes et internationales en vigueur.
consolidated accounts for activities pertaining
to the NF mark, in particular the annual budget for
joint advertising and promotional activities of the NF
mark and their implementation,
• formulates the principles for the drafting of
Specific Rules and of standard contracts for use
in mandating and subcontracting,
• proposes corrective measures to be implemented
in the event of deviation or inadequacy.
More generally, the Certification Committee deals with
all general matters relating to the NF mark.
7 MANAGEMENT OF A SPECIFIC
NF MARKING SCHEME
7.1
The management of a specific NF marking scheme involves
operations such as:
• preparation of the Specific Rules setting out the procedures
for assessing and monitoring compliance
with the standards and the additional specifications,
if any, concerning the products, and the requirements
concerning the manufacturer’s product quality assurance
arrangements,
• management of the Special Committee provided
under clause 7.3 below,
• processing of applications for the right to use the
NF mark,
• organisation of the inspections provided for by
the Specific Rules and supervision of the conformity
of the NF certified products,
• relations with applicants, licensees and third
parties, particularly for the purpose of monitoring
the correct use of the NF mark,
• decisions, sanctions and their follow-up,
• sectorial promotion and development of the
relevant scheme,
• accountancy of revenues and expenditures as
provided for by the Specific Rules.
7.2
When, in accordance with Article 3, AFNOR CERTIFICATION
or the mandated body subcontracts to other bodies or
third parties, relations with such bodies or persons are
governed by a contract. In such cases, AFNOR CERTIFICATION
or the mandated body ensures that these bodies or
persons comply with the requirements specified in the relevant
national, European and international standards in force.
7.3 COMITE PARTICULIER
Pour chaque application, sauf exception, AFNOR CERTIFICATION met
en place une instance consultative, appelée “Comité particulier”,
siégeant au sein d’AFNOR CERTIFICATION ou, en cas de mandatement,
au sein de l’organisme mandaté.
7.3.1 Composition
La composition du Comité particulier est fixée de manière à
respecter une représentation équilibrée entre les différentes
parties concernées, aucune d’entre elles ne devant notamment
détenir la majorité absolue. Sont membres de droit de
chaque Comité particulier un représentant d’AFNOR CERTIFICATION
et un représentant d’AFNOR désigné par son
Directeur Général.
Les membres du Comité particulier sont nommés par le Président
d’AFNOR CERTIFICATION, en cas de mandatement sur proposition
des organismes mandatés. La durée de leur mandat est précisée
dans le Règlement d’application. Ce mandat peut être renouvelé.
Le Président du Comité particulier est également nommé par le
Président d’AFNOR CERTIFICATION, dans les mêmes conditions.
Un membre du Comité particulier ne peut se faire représenter que
par un suppléant désigné dans les mêmes conditions.
7.3.2 Attributions
Le Comité particulier est chargé de donner un avis sur :
• le projet de Règlement d’application et les révisions du
Règlement d’application approuvé,
• les décisions à prendre conformément au Règlement
d’application,
• les projets d’actions de publicité et de promotion relevant de
son activité,
• le choix des laboratoires et organismes d’inspection et d’audit,
• l’examen et la mise en oeuvre des accords de reconnaissance.
Il peut être consulté sur toute autre question intéressant l’application
concernée.
8 ACCORDS DE RECONNAISSANCE
AFNOR est seule habilitée à conclure avec d’autres organismes français
ou étrangers des accords relatifs à la marque NF et prévoyant
une reconnaissance de marques.
7.3 SPECIFIC COMMITTEE
For each specific scheme, barring exceptions, AFNOR
CERTIFICATION sets up an advisory body known as a
“Specific Committee,” which sits in AFNOR CERTIFICATION
or within the mandated body, if any.
7.3.1 Membership
The Specific Committee is set up to be representative of
the various parties concerned; no single party shall have
the absolute majority. A representative of AFNOR CERTIFICATION
and a representative of AFNOR designated by
its Director General are statutory members of each
Specific Committee.
The members of the Specific Committee are appointed
by the Chairman of AFNOR CERTIFICATION, where relevant
on the proposal of the mandated bodies. Their
term of office is stipulated in the Specific Rules and may
be renewed. The Chairman of the Specific Committee is
also appointed by the Chairman of AFNOR CERTIFICATION
under the same conditions.
A member of the Specific Committee may be represented
only by a deputy appointed under the same conditions.
7.3.2 Duties
The Specific Committee is responsible for giving advice on:
• the drafts Specific Rules and amendments to the
approved Specific Rules,
• the decisions to be taken in accordance with the
Specific Rules,
• advertising and promotional campaigns planned
in relation to its activity,
• the choice of testing laboratories and inspection
and auditing bodies,
• the review and implementation of recognition
agreements.
The Specific Committee may be consulted on any other
matter regarding the specific scheme concerned.
8 RECOGNITION AGREEMENTS
AFNOR has exclusive authority to enter into agreements
with other French or foreign bodies concerning the NF
mark and for providing recognition of marks.
AFNOR CERTIFICATION est seule habilitée à conclure avec d’autres
organismes français ou étrangers des accords de reconnaissance
mutuelle portant sur des essais, audits et inspections. AFNOR CERTIFICATION
peut formellement déléguer cette habilitation à un organisme
mandaté ou prévoir l’association d’organismes ou de laboratoires
à la signature.
Les dispositions de ces accords remplacent ou complètent celles
des Règlements d’application et de leurs annexes, sans préjudice
des autres dispositions qui demeurent applicables. Les dérogations
éventuellement nécessaires sont fixées par AFNOR CERTIFICATION,
le cas échéant sur proposition de l’organisme mandaté,
et après avis du Comité particulier concerné.
9 CONFIDENTIALITE
PROTECTION DES DOCUMENTS
Tous les intervenants dans le processus de la marque NF, y compris
les membres des Comités particuliers et du Comité
Certification, sont tenus au secret professionnel. Ils doivent en
outre garantir la protection des documents qu’ils gèrent ou qui
leur sont confiés contre la diffusion, la destruction matérielle, la
falsification et l’appropriation illégale.
INFORMATION SUR
10 LES PRODUITS BENEFICIANT
DE LA MARQUE NF, PUBLICITE
ET PROMOTION
10.1
AFNOR CERTIFICATION coordonne la gestion des informations sur les
produits et les titulaires qui bénéficient de la marque NF et veille à
leur diffusion harmonisée.
10.2
AFNOR CERTIFICATION est responsable de la promotion collective
de la marque NF, en France et à l’étranger. Les actions collectives de
publicité et de promotion de la marque NF sont définies et réalisées
par AFNOR CERTIFICATION, le cas échéant en concertation avec les
organismes mandatés, dans le cadre d’un budget annuel soumis au
Comité Certification.
AFNOR CERTIFICATION has exclusive authority to enter
into mutual recognition agreements with other French
or foreign bodies concerning tests, audits and inspections.
AFNOR CERTIFICATION may formally delegate this
authority to a mandated body or decide to associate
with other bodies or laboratories in such agreements.
The provisions of such agreements replace or supplement
the provisions of the Specific Rules and annexes
thereto, without prejudice to other provisions which
remain applicable. Any required waivers shall be decided
by AFNOR CERTIFICATION, where appropriate,
upon proposal by the mandated body and following
consultation with the relevant Specific Committee.
9 CONFIDENTIALITY
SAFEGUARDING OF DOCUMENTS
All parties involved in the NF marking process, including
the members of the Specific Committees and of the
Certifi-cation Committee are bound by professional
secrecy. In addition, they shall safeguard all documents
managed by them or entrusted to their care against disclosure,
physical destruction, falsification or unlawful
appropriation.
10 INFORMATION ON PRODUCTS
BEARING THE NF MARK, ADVERTISING
AND PROMOTION
10.1
AFNOR CERTIFICATION coordinates the management of
the information on products and licensees entitled to
use the NF mark and ensures its proper circulation.
10.2
AFNOR CERTIFICATION is responsible for the joint promotion
of the NF mark in France and abroad. The joint
advertising and promotional activities regarding the NF
mark are defined and carried out by AFNOR CERTIFICATION,
where appropriate, in consultation with the
mandated bodies within the framework of an annual
budget which is submitted to the Certification
Committee.
Les actions collectives de publicité et de promotion d’applications
de la marque NF peuvent également être mises en
oeuvre par AFNOR CERTIFICATION ou, le cas échéant, par les
organismes mandatés, après accord d’AFNOR CERTIFICATION.
Les Comités particuliers concernés sont consultés sur ces
projets d’actions.
Les titulaires peuvent prendre l’initiative, à leurs frais, d’une campagne
de publicité sur l’application de la marque NF qui les
concerne, sous le contrôle d’AFNOR CERTIFICATION ou de l’organisme
mandaté.
11 SANCTIONS
En cas de manquement de la part d’un titulaire d’un droit d’usage de la
marque NF à l’application des présentes Règles générales ou des
Règlements d’application, le titulaire se voit notifier son (ses) manquement(
s). Il dispose d’un délai raisonnable pour faire part à AFNOR CERTIFICATION
ou, en cas de mandatement, à l’organisme mandaté de ses
observations. Après examen, l’une ou l’autre des sanctions suivantes
peut être prononcée :
• suspension du droit d’usage de la marque NF pour une
durée déterminée, avec demande d’actions correctives
dans un délai donné,
• retrait du droit d’usage de la marque NF, sans préjudice
des poursuites éventuelles conformément à l’article 15
ci-après.
Ces sanctions motivées sont notifiées à l’intéressé, et prennent effet
à compter de la date de ladite notification.
La suspension du droit d’usage de la marque NF a pour effet de priver,
pour une durée déterminée, le titulaire de l’usage de ce droit.
Le retrait du droit d’usage de la marque NF annule le droit d’usage
de la marque NF pour le produit considéré.
Le type de sanction choisi est fonction du degré de gravité du (des)
manquement(s) constaté(s). Les sanctions peuvent s’appliquer à
tous les stades de la fabrication et/ou de la commercialisation des
produits concernés.
En cas d’urgence et notamment pour des manquements graves liés
à des obligations de sécurité, AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme
mandaté peut prononcer à titre conservatoire les sanctions provisoires
qui s’imposent.
The joint advertising and promotional activities for
specific NF marking schemes can also be conducted
by AFNOR CERTIFICATION or, where appropriate, by
the mandated bodies, following approval by AFNOR
CERTIFICATION. The relevant Specific Committees are
consulted on such planned joint activities.
Licensees may take the initiative, at their own cost, of
organising advertising campaigns regarding the NF
mark certification which concerns them, under the
control of AFNOR CERTIFICATION or of the mandated
body.
11 SANCTIONS
In the event of failure on the part of a licensee to comply
with these General Rules or with the Specific Rules,
the licensee shall be notified of said infringement(s).
The licensee shall be allowed reasonable time to submit
comments to AFNOR CERTIFICATION, or to the mandated
body, if any. After review, one or other of the following
sanctions may be pronounced:
• suspension of the right to use the NF mark for a
specified period, with a request for corrective
action within a specified time limit,
• withdrawal of the right to use the NF mark, without
prejudice to possible legal action in accordance
with Article 15 below.
Such sanctions and the reasons therefore shall be
notified to the licensee and shall come into effect as of
the date of notification. Suspension of the right to use
the NF mark deprives the licensee for a specified period
of time for that right of use.
Withdrawal of the right to use the NF mark cancels the
right to use the NF mark for the product concerned.
The type of sanction shall be chosen on the basis of the
seriousness of the noted infringement(s). The sanctions
may apply to all stages of production and/or marketing
of the products concerned.
In case of urgency, and in particular, in the event
of serious infringements of safety obligations, AFNOR
CERTIFICATION may, as a conservatory measure, apply
the requisite temporary sanctions.
En cas de manquement bénin, AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme
mandaté peut prononcer à l’encontre du titulaire un avertissement
avec ou sans accroissement des contrôles à sa charge.
L’avertissement est accompagné d’une demande d’actions correctives
dans un délai donné. L’avertissement ne prive pas le titulaire du
droit d’usage de la marque NF.
12 CONTESTATION - RECOURS
Le demandeur ou titulaire peut contester une décision le concernant
sur la base d’éléments justificatifs en s’adressant à AFNOR CERTIFICATION
ou, en cas de mandatement, à l’organisme mandaté qui
peut soumettre l’examen de son dossier au Comité particulier
concerné. Le demandeur ou le titulaire est informé des suites données
à sa contestation.
Au cas où la décision est confirmée, le demandeur ou le titulaire peut
présenter un recours contre la décision prise en adressant sa demande
au Président d’AFNOR CERTIFICATION qui saisit le Comité Certification.
Les recours doivent être présentés dans un délai de quinze jours à
compter du jour de la réception de la notification de la confirmation
de la décision correspondante. Ils n’ont pas d’effet suspensif.
13 SUSPENSION OU RETRAIT
SUR DEMANDE DU TITULAIRE
En cas de demande du titulaire de ne plus bénéficier du droit d’usage
de la marque NF, une suspension pour une durée déterminée ou
un retrait de ce droit d’usage est prononcé.
14 VALIDITE DU DROIT D’USAGE
DE LA MARQUE NF
La validité du droit d’usage de la marque NF s’éteint automatiquement
dans les cas suivants :
1 - la ou les normes auxquelles sont soumis les produits cessent
d’être applicables,
2 - l’application de la marque NF est supprimée dans les conditions
fixées à l’article 17 ci-après.
In benign cases of infringement, AFNOR CERTIFICATION
or the mandated body may give the licensee a
warning, with or without additional inspections at his
expense. A warning is accompanied by a request for
corrective action within a specified time limit. A warning
does not deprive the licensee of the right to use
the NF mark.
12 DISPUTES - APPEALS
The applicant or licensee may question a decision by forwarding
supporting evidences to AFNOR CERTIFICATION
or to the mandated body, if any, who may refer the case
to the relevant Specific Committee. The applicant or
licensee shall be informed of the claim outcome.
If the decision is confirmed, the applicant or licensee
may appeal the decision by submitting his claim to the
Chairman of AFNOR CERTIFICATION, who shall refer the
case to the Certification Committee.
Appeals must be lodged within 15 days of the receipt
date of the notification confirming the relevant decision.
Appeals have no suspensive effect.
13 SUSPENSION OR WITHDRAWAL
AT THE REQUEST
OF THE LICENSEE
Upon request of the licensee to be deprived of the
right to use the NF mark, a suspension for a specified
period or the withdrawal of the right of use shall be
pronounced.
14 VALIDITY OF THE RIGHT
TO USE THE NF MARK
The validity of the right to use the NF mark shall automatically
lapse in the following cases:
1 - the standard(s) to which the products comply
cease(s) to apply,
2 - the NF marking scheme is discontinued under the
conditions specified in Article 17 below.
15 USAGE ABUSIF DE LA MARQUE NF
Outre les sanctions prévues à l’article 11, tout usage abusif de la
marque NF, qu’il soit le fait d’un titulaire du droit d’usage ou d’un
tiers, ouvre le droit pour AFNOR ou AFNOR CERTIFICATION à intenter,
dans le cadre de la législation en vigueur, toute action judiciaire
qu’elle juge opportune.
16 REGIME FINANCIER
Le régime financier est fixé dans le Règlement d’application.
Les recettes et dépenses relatives à la certification NF sont encaissées,
ordonnancées et supportées par AFNOR CERTIFICATION ou en
cas de mandatement par l’organisme mandaté ou par d’autres organismes
expressément désignés par AFNOR CERTIFICATION à cet effet.
17 SUPPRESSION D’UNE
APPLICATION DE LA MARQUE NF
AFNOR CERTIFICATION peut décider, le cas échéant dans les limites
des accords conclus avec les organismes mandatés, la suppression
d’une application de la marque NF. AFNOR CERTIFICATION en fixe les
conditions et délais ; elle en avise tous les intéressés.
18 APPROBATION PAR LE CONSEIL
D’ADMINISTRATION D’AFNOR
Les présentes Règles Générales ont été approuvées, à la
demande du Président d’AFNOR CERTIFICATION, par le Conseil
d’Administration d’AFNOR en sa séance du 23 mai 2000, après
avis favorable du Comité Certification.
Elles annulent et remplacent les précédentes Règles adoptées par
le Conseil d’Administration d’AFNOR le 17 octobre 1995 et ne peuvent
être modifiées que par le Conseil d’Administration d’AFNOR,
sur demande du Président d’AFNOR CERTIFICATION, après avis favorable
du Comité Certification.
15 MISUSE OF THE NF MARK
In addition to the sanctions set out in Article 11, any
misuse of the NF mark by a licensee or by a third party,
shall entitle AFNOR or AFNOR CERTIFICATION to take any
legal action it may deem appropriate in the framework
of current legislation.
16 FINANCIAL FRAMEWORK
The financial framework is set out in the Specific Rules.
Revenues and expenditures pertaining to the NF mark
shall be collected, authorised and borne by AFNOR
CERTIFICATION or the mandated body, if any, or by any
other body expressly appointed by AFNOR CERTIFICATION
for that purpose.
17 DISCONTINUANCE
OF A NF MARKING SCHEME
AFNOR CERTIFICATION may decide, within the limits
of the agreements with the mandated bodies, if any,
to discontinue a NF marking scheme. In that event,
AFNOR CERTIFICATION shall set the corresponding
conditions and deadlines and shall advise all parties
concerned.
18 APPROVAL BY THE BOARD
OF AFNOR
These General Rules have been approved at the request
of the Chairman of AFNOR CERTIFICATION by the Board of
AFNOR at its meeting of May 23, 2000, upon favourable
recommendation of the Certification Committee.
These General Rules supersede the previous Rules adopted
by the Board of AFNOR on October 17, 1995 and can
be amended only by the Board of AFNOR, at the request
of the Chairman of AFNOR CERTIFICATION, upon favourable
recommendation of the Certification Committee.
Swimming Pool Laws Send | Print
On 19 December 2002, the French parliament passed the Raffarin Law regarding the usage of security systems around swimming pools. The objective of this law is to prevent people, and especially children, from drowning in private swimming pools. It has been voted so as to provide layers of protection to complement adult supervision of young children around private swimming pools.
Update (April 2004)
December 2003: The standards have been approved to comply with the French standards association AFNOR. You can choose between one of the four following safety systems:
NF P90-306 for barriers/fences
NF P90-307 for alarm systems
NF P90-308 for safety covers
NF P90-309 for shelters/verandas
There are English-speaking contacts at AFNOR. Tel: 01 41 62 76 44
Further details here from LegiFrance
5 January 2004: The application decree for the Raffarin law has been voted and was published in the Journal Officiel on January 1st 2004. If you rent your property or if you are building your pool at the moment, you will have to comply with the law (see below).
The Law and its Consequences
The Raffarin law obliges pool owners to install a standardised security system - dispositif de sécurité normalisé - for their swimming pool.
This law applies to in-ground outdoor pools (for public or private use), but it does not apply to indoor pools, and above-ground or on-ground pools.
In the case of pools built in 2003 or property rentals, a standardised security system must be installed before 1 May 2004.
In the case of other domestic private pools, a standardised security system must be installed before 1 January 2006.
The penalty for breaking this law is a € 45,000 fine.
If you have a cover or barrier that you installed before the standards came out you can use it ONLY if the supplier can officially prove that it is compliant. If not, you will have to buy a device that is compliant and combine it with your existing security equipment.
Home owners with property available for seasonal rental must have compliant systems in place by 1 May 2004 . If you currently have tenants in place and you will be renting your property to them year round, and if your pool was built before 2004, you have until Jan 1 2006 to equip your pool.
Appropriate Security Systems
Enclosures/Fences
Reinforced pool covers
Drowning alarms
Pool shelters
If you will be renting your property, it is recommended that you contact a local pool professional who will guide you into buying the most appropriate equipment. For a comprehensive list of reliable pool professionals contact the FNCESEL
In the next few years, pool builders will be obliged to provide their clients with a comprehensive safety information package. According to the CSIP, soon planning permission for pools will only be granted if the pool has been designed with a security system in mind.
Enclosures/Fences
Compliant: NF P90-306
After a delay, compliant fences are now available on the market. There are many different models. The following manufacturers claim to have compliant fences:
Abeol
Acura
Technal
Orial
Reinforced pool covers
Compliant: NF P90-308
A reinforced pool cover either covers the surface of water or covers the pool and its edge. Reinforced pool covers have the advantage of closing the pool off completely whereas a child could climb over a fence. Floating lightweight solar covers (used to regulate the temperature of the water in the summer) are extremely dangerous and do not qualify as reinforced pool covers: they have been the first cause of death by drowning in swimming pools. The reinforced pool cover must be able to support the weight of an adult or a child. There are several different designs on the market; we recommend the following designs that are running for standardization:
Reinforced PVC shutter (volet roulant):
It resembles a PVC shutter and is made of PVC slats that float on the water
The slats come in different colours: blue, white, beige or transparent PVC
These covers can support up to 150 kgs without sinking so they are totally safe for small children
PVC shutters can be unrolled manually or automatically by turning a key
They can be installed below deck level or added to an existing pool. In the second case, they have to be riveted to the side of the pool.
They can be used as a summer or winter cover (keeps water warm in the summer and prevents pollution from leaves and other debris)
The covers must be installed by pool professional
Prima™ covers:
Prima cover rolls out telescopically over the pool.
It covers the surface of the water and the edges.
It has an aluminum frame that is covered with a vinyl sheet.
When it is rolled away, it fits into a case on one end of the pool and is very discreet.
It is totally safe for children adults and pets
It can be adapted to all shapes and sizes of pools
It can be added to an existing pool
It must be installed by a pool professional.
Alarms
Alarms compliant with the NF P90-307 standard can be used without any other safety device.
There are two types of pool alarms available on the market:
Area alarms:
Alarms that detect when something or somebody enters a specified area
Using an infra-red technique or an intelligent supervision system, the alarm goes off when something enters a specific area.
The main advantage is that the alarm goes off before the person is in danger.
These alarms must be installed by a professional.
Immersion alarms:
Alarms that detect when something or somebody falls in the water
These alarms go off when something falls in the water.
It detects objects of 2kgs and up
Immersion alarms should be installed by a professional.
Note: Infra-red and immersion alarms should be considered as complementary security systems. They do not prevent children from falling in.
Pool shelters
Compliant: NF P90-309
Pool shelters come in all shapes and sizes. They can be fixed, removable, telescopic or inflatable. With a pool shelter you must make sure that the structure is strong enough to prevent children from falling in and that the shelter is securely locked when no one is supervising the pool.
A Few Tips to prevent drowning accidents in your pool
Competent adult supervision is the only way to prevent drowning accidents, and equipping your pool with a standardised security system is just a complementary security initiative.
Never leave an unsupervised child near a swimming pool, never lose eye contact
If you must leave the pool area, even for one minute, take your child with you
Teach your children to swim, but never consider children water-safe because they know how to swim
Adult supervision is always necessary
Floating toys attract youngsters: remove them from the pool when not in use
Keep toys such as baby walkers, tricycles or wheel toys away from the pool
Do not rely on plastic floats, armbands or other inflatable toys to prevent accidents
Remove vegetation and other obstacles to assure a clear view of the pool from the house
If you use a pool enclosure, make sure that objects such as chairs and tables cannot be used to climb over the fence
Always keep a phone near the pool in case of an emergency. The French telephone numbers for emergency paramedics are: Fixed line Tel: 18 (Pompiers) and/or Tel: 15 (Samu) Mobile phone Tel: 112
Mairies and the Red Cross provide life-saving training courses (stage de secourisme). Contact your local mairie for more information.
Further Information
National French Red Cross - Croix Rouge Française Web site
(to find your local Red Cross, scroll to the bottom of the page and select your area)
National French reference to all legal issues - Legifrance Web site
AFNOR Question & Answer (in French)
8 June 2004: Detailed update on the Swimming Pool Security law from Logement.gouv.fr
NF P90-309 Piscine
Retrouvez Espace-Abri dans les départements suivants:
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ain ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aisne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Allier ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Alpes de Hautes-Provence ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hautes-Alpes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Alpes-Maritimes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ardèche ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ardennes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ariège ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aube ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aude ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aveyron ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Bouches-du-Rhône ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Calvados ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Cantal ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Charente ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Charente-Maritime ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Cher ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Corrèze ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Corse-du-Sud ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Corse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Côte-d'Or ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Côtes d'Armor ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Creuse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Dordogne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Doubs ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Drôme ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Eure ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Eure-et-Loir ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Finistère ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Gard ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Garonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Gers ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Gironde ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hérault ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ille-et-Vilaine ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Indre ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Indre-et-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Isère ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Jura ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Landes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loir-et-Cher ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loire-Atlantique ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loiret ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Lot ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Lot-et-Garonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Lozère ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Maine-et-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Manche ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Mayenne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Meurthe-et-Moselle ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Meuse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Morbihan ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Moselle ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Nièvre ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Nord ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Oise ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Orne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Pas-de-Calais ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Puy-de-Dôme ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Pyrénées-Atlantiques ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hautes-Pyrénées ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Pyrénées-Orientales ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Bas-Rhin ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haut-Rhin ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Rhône ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Saône ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Saône-et-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Sarthe ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Savoie ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Savoie ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Paris ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Seine-Maritime ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Seine-et-Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Yvelines ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Deux-Sèvres ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Somme ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Tarn ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Tarn-et-Garonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Var ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vaucluse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vendée ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vienne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Vienne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vosges ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Yonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Territoire-de-Belfort ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Essonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hauts-de-Seine ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Seine-Saint-Denis ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Val-de-Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Val-d'Oise ;