NF P90-309 Piscine

Marque NF 385 Equipements de piscine Révision 2 Approuvée par le Conseil d’Administration d’AFNOR le 23 mai 2000 Approved by the AFNOR Board on May 23, 2000 Règles générales de la marque NF General rules of the NF mark 1 OBJET La marque NF dont le logo est reproduit ci-dessous est l’une des marques nationales de normalisation accordée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR), prévues par le décret n°84-74 du 26 janvier 1984 modifié (1). Par ailleurs, elle matérialise une certification de produits au sens de l’article L 115-27 du code de la consommation (2). Elle a pour objet d’attester la conformité des produits aux normes françaises, européennes ou internationales les concernant, et le cas échéant, à des spécifications complémentaires dans des conditions définies par des Règlements d’application (3). Pour le contrôle des produits, la marque NF peut s’appuyer sur tout ou partie des dispositions des normes nationales, européennes ou internationales en vigueur en matière d’assurance qualité. Cette marque peut s’appliquer à tous produits et éventuellement à des prestations de service associées à ces produits. 2 PROPRIETE DE LA MARQUE NF La marque NF est la propriété exclusive d’AFNOR, en vertu de dépôts à titre de marque collective effectués en son nom à l’I.N.P.I. pour la France et à l’O.M.P.I. La marque NF fait également l’objet d’un dépôt national partout où il est nécessaire pour assurer sa protection dans le monde. La marque NF est incessible et insaisissable. Elle ne peut faire l’objet d’aucune mesure d’exécution forcée. 3 ORGANISATION GENERALE La marque NF est gérée par AFNOR. AFNOR a concédé à AFNOR CERTIFICATION, société anonyme, une licence d’exploitation de la marque NF. Pour certaines applications, 1 SCOPE The NF mark, the logo which is reproduced below, is one of the national standardisation marks granted by the Association Française de Normalisation (AFNOR), provided for by amended French Decree No. 84-74 of January 26, 1984 (1). Furthermore, the NF mark materialises the certification of a product within the meaning of Article L 115-27 of the French Consumer code (2). Its purpose is to attest to the conformity of products to French, European and international standards relating to these products and, if appropriate, to additional specifications, within the limits defined in Specific Rules (3). For the inspection of products, the NF mark may rely wholly or partly on the provisions of quality assurance standards currently in effect at the national, European or international level. This mark concerns all types of products and, possibly, their associated services. 2 OWNERSHIP OF THE NF MARK The NF mark is the exclusive property of AFNOR by virtue of its registration on AFNOR’s behalf as a collective mark with I.N.P.I for France and with W.I.P.O. The NF mark is also registered nationally wherever necessary to ensure its protection worldwide. The NF mark is untransferable and unattachable. Its property cannot be transferred by any means even by a court decision. 3 GENERAL ORGANISATION The NF mark is managed by AFNOR. AFNOR has granted AFNOR CERTIFICATION, a corporation registered according to the laws of France, the use of the (1) Décret fixant le statut de la normalisation (2) Loi n° 94 442 du 3 juin 1994 (3) Intitulé “ référentiel “ dans la loi n°94 442 et son décret d’application n° 95 354 du 30 mars 1995 (1) Decree defining the status of standardisation. (2) Law No. 94 442 of June 3, 1994. (3) Referred to as “Model” in Law No. 94 442 and its enforcement decree No. 95 354 of March 30, 1995. AFNOR CERTIFICATION peut mandater un organisme qui procède, dans le cadre des règles définies dans son mandat, aux opérations concourant à la certification. L’organisme ainsi mandaté notifie aux demandeurs et titulaires les décisions concernant les droits d’usage de la marque NF pour les produits désignés en annexe au contrat qui le lie à AFNOR CERTIFICATION, dans le cadre des présentes Règles générales et du (des) Règlement(s) d’application qui s’y rapporte(nt). AFNOR CERTIFICATION et les organismes mandatés respectent les exigences fixées en matière d’organisme de certification par les normes nationales, européennes et internationales, en particulier : • disposent des garanties suffisantes d’impartialité envers les fabricants, importateurs ou vendeurs des produits pour lesquels la marque NF est demandée, ainsi qu’à l’égard des utilisateurs desdits produits, • disposent de la compétence et des moyens nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de la marque NF. AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme mandaté peut confier à des organismes ou personnes les fonctions d’essais, d’inspections et d’audits prévues dans les Règlements d’application. AFNOR CERTIFICATION peut également confier certaines opérations à des organismes techniques et en particulier à des secrétariats techniques. AFNOR CERTIFICATION veille auprès de tous les intervenants à ce que leurs missions soient correctement remplies au regard du rôle et des attributions de chacun d’eux. 4 CONDITIONS D’USAGE 4.1 L’usage de la marque NF n’est autorisé que dans les conditions fixées par les présentes Règles générales et par les Règlements d’application visés à l’article 5 ci-après que le titulaire d’un droit d’usage s’est engagé à respecter. Tout titulaire d’un droit d’usage de la marque NF s’engage à prendre toute mesure de nature à assurer la continuité du respect de ces exigences. 4.2 Seul le titulaire du droit d’usage peut apposer la marque NF, pour les produits définis dans la décision d’accord de droit d’usage de la marque NF. Celui-ci s’engage par là-même à apposer le logo sur les produits certifiés sauf impossibilité prévue par le Règlement d’application. NF mark. For certain applications, AFNOR CERTIFICATION may mandate a body which, within the framework of the rules set out in its mandate, carries out the operations that lead to certification. The mandated body notifies applicants and licensees of all decisions regarding the right to use the NF mark for the products mentioned in the annex to the contract between it and AFNOR CERTIFICATION, within the limits of these General Rules and of the relevant Specific Rule(s). AFNOR CERTIFICATION and the mandated bodies comply with the requirements for a certification body specified in the relevant French, European and international standards and, in particular: • provide sufficient evidence of impartiality towards manufacturers, importers or distributors of the products for which application has been made for the NF mark, and towards the users of such products, • demonstrate the necessary competence and means required for monitoring the NF mark. AFNOR CERTIFICATION or the mandated body may subcontract to other bodies or persons the testing, inspection and auditing functions prescribed in the Specific Rules. AFNOR CERTIFICATION may also subcontract certain operations to technical bodies. AFNOR CERTIFICATION ensures that all parties involved perform their missions correctly on the basis of the role and duties assigned to each of them. 4 CONDITIONS PERTAINING TO THE USE OF THE MARK 4.1 Use of the NF mark is authorised only under the conditions set out in these General Rules and in the Specific Rules referred to in Article 5 below, with which the licensee has committed to comply. The licensee of the NF mark undertakes to take all necessary steps to ensure continued compliance with these requirements. 4.2 The NF mark can only be affixed by a licensee, for the products defined in the decision granting the right to use the NF mark. The licensee undertakes to affix the logo on the certified products, barring any impossibility provided for by the Specific Rules. 4.3 Le fait de se prévaloir de la marque NF ne saurait en aucun cas substituer la responsabilité d’AFNOR, d’AFNOR CERTIFICATION ou d’un organisme mandaté à la responsabilité du fabricant, distributeur ou importateur du produit. 4.4 Le droit d’usage de la marque NF est incessible et insaisissable. Il ne peut faire l’objet d’aucune mesure d’exécution forcée. 5 REGLEMENTS D’APPLICATION Pour chaque application de la marque NF, AFNOR CERTIFICATION fixe un Règlement pris en application des présentes Règles générales qui précise, pour chaque catégorie de produits, les conditions dans lesquelles la marque NF peut être délivrée aux demandeurs et apposée sur les produits concernés. En cas de mandatement, les projets de Règlements d’application établis par les organismes mandatés sont soumis à l’approbation d’AFNOR CERTIFICATION. Les Règlements d’application sont élaborés et validés conformément aux dispositions de la loi n° 94 442 et de son décret d’application n° 95 354 du 30 mars 1995. COMITE CERTIFICATION 6 DU CONSEIL D’ADMINISTRATION D’AFNOR CERTIFICATION Conformément aux statuts d’AFNOR CERTIFICATION, il est institué à titre consultatif auprès de son Conseil d’Administration un Comité Certification traitant de toutes les activités d’AFNOR CERTIFICATION et notamment de la marque NF. 6.1 COMPOSITION Le Comité Certification est composé de 16 membres, de sorte qu’il comprenne : • 4 représentants des titulaires du droit d’usage de l’une ou l’autre des marques NF, • 1 représentant des consommateurs, • 1 représentant des acheteurs publics, 4.3 Entitlement to use the NF mark shall in no event substitute the responsibility of AFNOR, AFNOR CERTIFICATION or a mandated body for that of the manufacturer, distributor or importer of the product. 4.4 The use of the NF mark is untransferable and unattachable. It cannot be transferred by any means even by a court decision. 5 SPECIFIC RULES For any new type of product to which the NF mark could be granted, AFNOR CERTIFICATION lays down Specific Rules, written according to these General Rules, which stipulate for each product category the conditions under which the NF mark can be granted to applicants and affixed to the products concerned. In the case of mandates, the drafts Specific Rules drawn up by the mandated bodies are submitted to AFNOR CERTIFICATION for approval. Specific Rules are drawn up and validated in accordance with the provisions of French Law No. 94 442 and its enforcement decree No. 95 354 of March 30, 1995. 6 CERTIFICATION COMMITTEE OF THE BOARD OF AFNOR CERTIFICATION In accordance with the articles of incorporation of AFNOR CERTIFICATION, a Certification Committee acting as advisor to the Board is set up, to deal with all activities of AFNOR CERTIFICATION and the NF mark. 6.1 MEMBERSHIP The Certification Committee is comprised of 16 members: • 4 representatives for the licensees of the NF marks, • 1 representative for consumers, • 1 representative for the purchase of public agencies, • 4 representatives for bodies mandated by AFNOR CERTIFICATION to manage the activities related to the NF marks and their commercial development, • 4 représentants des organismes mandatés par AFNOR CERTIFICATION pour le développement et la gestion des marques NF, • 3 représentants des pouvoirs publics, • 1 représentant de la normalisation, • 2 représentants des prescripteurs. Le Président et tout autre directeur d’AFNOR CERTIFICATION désigné par lui assistent aux réunions. Le Délégué interministériel aux normes ou son représentant et le Contrôleur d’Etat ou son représentant assistent de droit au Comité Certification. Les 16 membres du Comité Certification sont proposés par le Conseil d’Administration d’AFNOR, 9 d’entre eux sont choisis parmi les administrateurs. Le Comité est présidé par un administrateur d’AFNOR. Le Président et les membres du Comité sont nommés pour 3 ans par le Conseil d’Administration d’AFNOR CERTIFICATION. Le Comité peut faire appel à des experts en tant que de besoin. 6.2 ATTRIBUTIONS Dans le cadre des présentes Règles générales et avant soumission au Conseil d’Administration d’AFNOR CERTIFICATION pour décision, le Comité Certification donne un avis sur : • la politique générale de fonctionnement, de développement, de promotion et de qualité de la marque NF, • les projets de Règles générales de la marque NF et leurs révisions, • les projets d’accords relatifs à l’activité de certification, y compris les accords de reconnaissance visés à l’article 8, • les projets de mandatement d’organismes, • les recours présentés par les demandeurs ou les titulaires de la marque NF conformément à l’article 12 ci-après, • le budget et la situation financière de l’activité de certification. Le Comité Certification • surveille la mise en oeuvre de la politique générale de fonctionnement et de développement de la marque NF, • surveille la mise en oeuvre de la politique de qualité de la marque NF par référence aux normes nationales, européennes et internationales, • surveille l’exécution du budget et les comptes consolidés de l’activité liée à la marque NF, notamment le budget annuel des actions collectives de publicité et de promo- • 3 representatives for the public authorities, • 1 representative for standardisation, • 2 representatives for organisations supporting and promoting the NF mark. The Chairman and any other Director of AFNOR CERTIFICATION designated by him attend the meetings. The secretary of state in charge of standardisation or his representative and the State Financial auditor or his representative are entitled to sit in the Certification Committee. The 16 Certification Committee members are nominated by the Board of AFNOR, nine of them being chosen from among the administrators. The Committee is chaired by an AFNOR administrator. The Chairman and the members of the Committee are appointed for a three-year term by the Board of AFNOR CERTIFICATION. The Committee may appoint experts as needed. 6.2 DUTIES According to these General Rules, the Certification Committee advises the Board of AFNOR CERTIFICATION, prior to any of its decisions, on the following items: • general policy regarding the operation, development, promotion and quality of the NF mark, • drafts General Rules governing the NF mark and revisions thereof, • drafts agreements relating to the certification activity, including the recognition agreements provided for under Article 8, • applications of bodies to become mandated bodies, • appeals lodged by applicants or licensees of the NF mark in accordance with Article 12 below, • the budget and financial situation of the certification activity. The certification Committee • supervises the implementation of the general policy regarding the operation and development of the NF mark, • supervises the implementation of the quality policy of the NF mark through reference to national, European and international standards, • supervises the budget performance and the tion de la marque NF ainsi que leur mise en oeuvre, • formule les principes relatifs à l’établissement des Règlements d’application, des contrats-types de mandatement et de sous-traitance, • propose les mesures correctives à mettre en oeuvre en cas de déviation ou d’insuffisance. Plus généralement, il traite de toutes questions d’ordre général intéressant la marque NF. 7 GESTION D’UNE APPLICATION DE LA MARQUE NF 7.1 La gestion d’une application de la marque NF implique la réalisation d’opérations telles que : • préparation du Règlement d’application définissant les procédures d’évaluation et de contrôle de la conformité aux normes et aux éventuelles spécifications complémentaires des produits, ainsi que les exigences relatives à la maîtrise par le fabricant de la qualité des produits, • gestion du Comité particulier visé à l’article 7.3 ci-après, • instruction des demandes de droit d’usage de la marque NF, • organisation des contrôles prévus par le Règlement d’application et surveillance de la conformité des produits certifiés NF, • relations avec les demandeurs, titulaires et tiers, notamment pour le contrôle de l’usage correct de la marque NF, • décisions, sanctions et leur suivi, • promotion sectorielle et développement de l’application concernée, • comptabilité des recettes et des dépenses prévues par le Règlement d’application. 7.2 Lorsque, conformément à l’article 3, AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme mandaté fait appel à des organismes ou personnes tiers, leurs relations sont régies par contrats. Dans ce cas, AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme mandaté s’assure que ces organismes ou personnes se conforment aux prescriptions des normes nationales, européennes et internationales en vigueur. consolidated accounts for activities pertaining to the NF mark, in particular the annual budget for joint advertising and promotional activities of the NF mark and their implementation, • formulates the principles for the drafting of Specific Rules and of standard contracts for use in mandating and subcontracting, • proposes corrective measures to be implemented in the event of deviation or inadequacy. More generally, the Certification Committee deals with all general matters relating to the NF mark. 7 MANAGEMENT OF A SPECIFIC NF MARKING SCHEME 7.1 The management of a specific NF marking scheme involves operations such as: • preparation of the Specific Rules setting out the procedures for assessing and monitoring compliance with the standards and the additional specifications, if any, concerning the products, and the requirements concerning the manufacturer’s product quality assurance arrangements, • management of the Special Committee provided under clause 7.3 below, • processing of applications for the right to use the NF mark, • organisation of the inspections provided for by the Specific Rules and supervision of the conformity of the NF certified products, • relations with applicants, licensees and third parties, particularly for the purpose of monitoring the correct use of the NF mark, • decisions, sanctions and their follow-up, • sectorial promotion and development of the relevant scheme, • accountancy of revenues and expenditures as provided for by the Specific Rules. 7.2 When, in accordance with Article 3, AFNOR CERTIFICATION or the mandated body subcontracts to other bodies or third parties, relations with such bodies or persons are governed by a contract. In such cases, AFNOR CERTIFICATION or the mandated body ensures that these bodies or persons comply with the requirements specified in the relevant national, European and international standards in force. 7.3 COMITE PARTICULIER Pour chaque application, sauf exception, AFNOR CERTIFICATION met en place une instance consultative, appelée “Comité particulier”, siégeant au sein d’AFNOR CERTIFICATION ou, en cas de mandatement, au sein de l’organisme mandaté. 7.3.1 Composition La composition du Comité particulier est fixée de manière à respecter une représentation équilibrée entre les différentes parties concernées, aucune d’entre elles ne devant notamment détenir la majorité absolue. Sont membres de droit de chaque Comité particulier un représentant d’AFNOR CERTIFICATION et un représentant d’AFNOR désigné par son Directeur Général. Les membres du Comité particulier sont nommés par le Président d’AFNOR CERTIFICATION, en cas de mandatement sur proposition des organismes mandatés. La durée de leur mandat est précisée dans le Règlement d’application. Ce mandat peut être renouvelé. Le Président du Comité particulier est également nommé par le Président d’AFNOR CERTIFICATION, dans les mêmes conditions. Un membre du Comité particulier ne peut se faire représenter que par un suppléant désigné dans les mêmes conditions. 7.3.2 Attributions Le Comité particulier est chargé de donner un avis sur : • le projet de Règlement d’application et les révisions du Règlement d’application approuvé, • les décisions à prendre conformément au Règlement d’application, • les projets d’actions de publicité et de promotion relevant de son activité, • le choix des laboratoires et organismes d’inspection et d’audit, • l’examen et la mise en oeuvre des accords de reconnaissance. Il peut être consulté sur toute autre question intéressant l’application concernée. 8 ACCORDS DE RECONNAISSANCE AFNOR est seule habilitée à conclure avec d’autres organismes français ou étrangers des accords relatifs à la marque NF et prévoyant une reconnaissance de marques. 7.3 SPECIFIC COMMITTEE For each specific scheme, barring exceptions, AFNOR CERTIFICATION sets up an advisory body known as a “Specific Committee,” which sits in AFNOR CERTIFICATION or within the mandated body, if any. 7.3.1 Membership The Specific Committee is set up to be representative of the various parties concerned; no single party shall have the absolute majority. A representative of AFNOR CERTIFICATION and a representative of AFNOR designated by its Director General are statutory members of each Specific Committee. The members of the Specific Committee are appointed by the Chairman of AFNOR CERTIFICATION, where relevant on the proposal of the mandated bodies. Their term of office is stipulated in the Specific Rules and may be renewed. The Chairman of the Specific Committee is also appointed by the Chairman of AFNOR CERTIFICATION under the same conditions. A member of the Specific Committee may be represented only by a deputy appointed under the same conditions. 7.3.2 Duties The Specific Committee is responsible for giving advice on: • the drafts Specific Rules and amendments to the approved Specific Rules, • the decisions to be taken in accordance with the Specific Rules, • advertising and promotional campaigns planned in relation to its activity, • the choice of testing laboratories and inspection and auditing bodies, • the review and implementation of recognition agreements. The Specific Committee may be consulted on any other matter regarding the specific scheme concerned. 8 RECOGNITION AGREEMENTS AFNOR has exclusive authority to enter into agreements with other French or foreign bodies concerning the NF mark and for providing recognition of marks. AFNOR CERTIFICATION est seule habilitée à conclure avec d’autres organismes français ou étrangers des accords de reconnaissance mutuelle portant sur des essais, audits et inspections. AFNOR CERTIFICATION peut formellement déléguer cette habilitation à un organisme mandaté ou prévoir l’association d’organismes ou de laboratoires à la signature. Les dispositions de ces accords remplacent ou complètent celles des Règlements d’application et de leurs annexes, sans préjudice des autres dispositions qui demeurent applicables. Les dérogations éventuellement nécessaires sont fixées par AFNOR CERTIFICATION, le cas échéant sur proposition de l’organisme mandaté, et après avis du Comité particulier concerné. 9 CONFIDENTIALITE PROTECTION DES DOCUMENTS Tous les intervenants dans le processus de la marque NF, y compris les membres des Comités particuliers et du Comité Certification, sont tenus au secret professionnel. Ils doivent en outre garantir la protection des documents qu’ils gèrent ou qui leur sont confiés contre la diffusion, la destruction matérielle, la falsification et l’appropriation illégale. INFORMATION SUR 10 LES PRODUITS BENEFICIANT DE LA MARQUE NF, PUBLICITE ET PROMOTION 10.1 AFNOR CERTIFICATION coordonne la gestion des informations sur les produits et les titulaires qui bénéficient de la marque NF et veille à leur diffusion harmonisée. 10.2 AFNOR CERTIFICATION est responsable de la promotion collective de la marque NF, en France et à l’étranger. Les actions collectives de publicité et de promotion de la marque NF sont définies et réalisées par AFNOR CERTIFICATION, le cas échéant en concertation avec les organismes mandatés, dans le cadre d’un budget annuel soumis au Comité Certification. AFNOR CERTIFICATION has exclusive authority to enter into mutual recognition agreements with other French or foreign bodies concerning tests, audits and inspections. AFNOR CERTIFICATION may formally delegate this authority to a mandated body or decide to associate with other bodies or laboratories in such agreements. The provisions of such agreements replace or supplement the provisions of the Specific Rules and annexes thereto, without prejudice to other provisions which remain applicable. Any required waivers shall be decided by AFNOR CERTIFICATION, where appropriate, upon proposal by the mandated body and following consultation with the relevant Specific Committee. 9 CONFIDENTIALITY SAFEGUARDING OF DOCUMENTS All parties involved in the NF marking process, including the members of the Specific Committees and of the Certifi-cation Committee are bound by professional secrecy. In addition, they shall safeguard all documents managed by them or entrusted to their care against disclosure, physical destruction, falsification or unlawful appropriation. 10 INFORMATION ON PRODUCTS BEARING THE NF MARK, ADVERTISING AND PROMOTION 10.1 AFNOR CERTIFICATION coordinates the management of the information on products and licensees entitled to use the NF mark and ensures its proper circulation. 10.2 AFNOR CERTIFICATION is responsible for the joint promotion of the NF mark in France and abroad. The joint advertising and promotional activities regarding the NF mark are defined and carried out by AFNOR CERTIFICATION, where appropriate, in consultation with the mandated bodies within the framework of an annual budget which is submitted to the Certification Committee. Les actions collectives de publicité et de promotion d’applications de la marque NF peuvent également être mises en oeuvre par AFNOR CERTIFICATION ou, le cas échéant, par les organismes mandatés, après accord d’AFNOR CERTIFICATION. Les Comités particuliers concernés sont consultés sur ces projets d’actions. Les titulaires peuvent prendre l’initiative, à leurs frais, d’une campagne de publicité sur l’application de la marque NF qui les concerne, sous le contrôle d’AFNOR CERTIFICATION ou de l’organisme mandaté. 11 SANCTIONS En cas de manquement de la part d’un titulaire d’un droit d’usage de la marque NF à l’application des présentes Règles générales ou des Règlements d’application, le titulaire se voit notifier son (ses) manquement( s). Il dispose d’un délai raisonnable pour faire part à AFNOR CERTIFICATION ou, en cas de mandatement, à l’organisme mandaté de ses observations. Après examen, l’une ou l’autre des sanctions suivantes peut être prononcée : • suspension du droit d’usage de la marque NF pour une durée déterminée, avec demande d’actions correctives dans un délai donné, • retrait du droit d’usage de la marque NF, sans préjudice des poursuites éventuelles conformément à l’article 15 ci-après. Ces sanctions motivées sont notifiées à l’intéressé, et prennent effet à compter de la date de ladite notification. La suspension du droit d’usage de la marque NF a pour effet de priver, pour une durée déterminée, le titulaire de l’usage de ce droit. Le retrait du droit d’usage de la marque NF annule le droit d’usage de la marque NF pour le produit considéré. Le type de sanction choisi est fonction du degré de gravité du (des) manquement(s) constaté(s). Les sanctions peuvent s’appliquer à tous les stades de la fabrication et/ou de la commercialisation des produits concernés. En cas d’urgence et notamment pour des manquements graves liés à des obligations de sécurité, AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme mandaté peut prononcer à titre conservatoire les sanctions provisoires qui s’imposent. The joint advertising and promotional activities for specific NF marking schemes can also be conducted by AFNOR CERTIFICATION or, where appropriate, by the mandated bodies, following approval by AFNOR CERTIFICATION. The relevant Specific Committees are consulted on such planned joint activities. Licensees may take the initiative, at their own cost, of organising advertising campaigns regarding the NF mark certification which concerns them, under the control of AFNOR CERTIFICATION or of the mandated body. 11 SANCTIONS In the event of failure on the part of a licensee to comply with these General Rules or with the Specific Rules, the licensee shall be notified of said infringement(s). The licensee shall be allowed reasonable time to submit comments to AFNOR CERTIFICATION, or to the mandated body, if any. After review, one or other of the following sanctions may be pronounced: • suspension of the right to use the NF mark for a specified period, with a request for corrective action within a specified time limit, • withdrawal of the right to use the NF mark, without prejudice to possible legal action in accordance with Article 15 below. Such sanctions and the reasons therefore shall be notified to the licensee and shall come into effect as of the date of notification. Suspension of the right to use the NF mark deprives the licensee for a specified period of time for that right of use. Withdrawal of the right to use the NF mark cancels the right to use the NF mark for the product concerned. The type of sanction shall be chosen on the basis of the seriousness of the noted infringement(s). The sanctions may apply to all stages of production and/or marketing of the products concerned. In case of urgency, and in particular, in the event of serious infringements of safety obligations, AFNOR CERTIFICATION may, as a conservatory measure, apply the requisite temporary sanctions. En cas de manquement bénin, AFNOR CERTIFICATION ou l’organisme mandaté peut prononcer à l’encontre du titulaire un avertissement avec ou sans accroissement des contrôles à sa charge. L’avertissement est accompagné d’une demande d’actions correctives dans un délai donné. L’avertissement ne prive pas le titulaire du droit d’usage de la marque NF. 12 CONTESTATION - RECOURS Le demandeur ou titulaire peut contester une décision le concernant sur la base d’éléments justificatifs en s’adressant à AFNOR CERTIFICATION ou, en cas de mandatement, à l’organisme mandaté qui peut soumettre l’examen de son dossier au Comité particulier concerné. Le demandeur ou le titulaire est informé des suites données à sa contestation. Au cas où la décision est confirmée, le demandeur ou le titulaire peut présenter un recours contre la décision prise en adressant sa demande au Président d’AFNOR CERTIFICATION qui saisit le Comité Certification. Les recours doivent être présentés dans un délai de quinze jours à compter du jour de la réception de la notification de la confirmation de la décision correspondante. Ils n’ont pas d’effet suspensif. 13 SUSPENSION OU RETRAIT SUR DEMANDE DU TITULAIRE En cas de demande du titulaire de ne plus bénéficier du droit d’usage de la marque NF, une suspension pour une durée déterminée ou un retrait de ce droit d’usage est prononcé. 14 VALIDITE DU DROIT D’USAGE DE LA MARQUE NF La validité du droit d’usage de la marque NF s’éteint automatiquement dans les cas suivants : 1 - la ou les normes auxquelles sont soumis les produits cessent d’être applicables, 2 - l’application de la marque NF est supprimée dans les conditions fixées à l’article 17 ci-après. In benign cases of infringement, AFNOR CERTIFICATION or the mandated body may give the licensee a warning, with or without additional inspections at his expense. A warning is accompanied by a request for corrective action within a specified time limit. A warning does not deprive the licensee of the right to use the NF mark. 12 DISPUTES - APPEALS The applicant or licensee may question a decision by forwarding supporting evidences to AFNOR CERTIFICATION or to the mandated body, if any, who may refer the case to the relevant Specific Committee. The applicant or licensee shall be informed of the claim outcome. If the decision is confirmed, the applicant or licensee may appeal the decision by submitting his claim to the Chairman of AFNOR CERTIFICATION, who shall refer the case to the Certification Committee. Appeals must be lodged within 15 days of the receipt date of the notification confirming the relevant decision. Appeals have no suspensive effect. 13 SUSPENSION OR WITHDRAWAL AT THE REQUEST OF THE LICENSEE Upon request of the licensee to be deprived of the right to use the NF mark, a suspension for a specified period or the withdrawal of the right of use shall be pronounced. 14 VALIDITY OF THE RIGHT TO USE THE NF MARK The validity of the right to use the NF mark shall automatically lapse in the following cases: 1 - the standard(s) to which the products comply cease(s) to apply, 2 - the NF marking scheme is discontinued under the conditions specified in Article 17 below. 15 USAGE ABUSIF DE LA MARQUE NF Outre les sanctions prévues à l’article 11, tout usage abusif de la marque NF, qu’il soit le fait d’un titulaire du droit d’usage ou d’un tiers, ouvre le droit pour AFNOR ou AFNOR CERTIFICATION à intenter, dans le cadre de la législation en vigueur, toute action judiciaire qu’elle juge opportune. 16 REGIME FINANCIER Le régime financier est fixé dans le Règlement d’application. Les recettes et dépenses relatives à la certification NF sont encaissées, ordonnancées et supportées par AFNOR CERTIFICATION ou en cas de mandatement par l’organisme mandaté ou par d’autres organismes expressément désignés par AFNOR CERTIFICATION à cet effet. 17 SUPPRESSION D’UNE APPLICATION DE LA MARQUE NF AFNOR CERTIFICATION peut décider, le cas échéant dans les limites des accords conclus avec les organismes mandatés, la suppression d’une application de la marque NF. AFNOR CERTIFICATION en fixe les conditions et délais ; elle en avise tous les intéressés. 18 APPROBATION PAR LE CONSEIL D’ADMINISTRATION D’AFNOR Les présentes Règles Générales ont été approuvées, à la demande du Président d’AFNOR CERTIFICATION, par le Conseil d’Administration d’AFNOR en sa séance du 23 mai 2000, après avis favorable du Comité Certification. Elles annulent et remplacent les précédentes Règles adoptées par le Conseil d’Administration d’AFNOR le 17 octobre 1995 et ne peuvent être modifiées que par le Conseil d’Administration d’AFNOR, sur demande du Président d’AFNOR CERTIFICATION, après avis favorable du Comité Certification. 15 MISUSE OF THE NF MARK In addition to the sanctions set out in Article 11, any misuse of the NF mark by a licensee or by a third party, shall entitle AFNOR or AFNOR CERTIFICATION to take any legal action it may deem appropriate in the framework of current legislation. 16 FINANCIAL FRAMEWORK The financial framework is set out in the Specific Rules. Revenues and expenditures pertaining to the NF mark shall be collected, authorised and borne by AFNOR CERTIFICATION or the mandated body, if any, or by any other body expressly appointed by AFNOR CERTIFICATION for that purpose. 17 DISCONTINUANCE OF A NF MARKING SCHEME AFNOR CERTIFICATION may decide, within the limits of the agreements with the mandated bodies, if any, to discontinue a NF marking scheme. In that event, AFNOR CERTIFICATION shall set the corresponding conditions and deadlines and shall advise all parties concerned. 18 APPROVAL BY THE BOARD OF AFNOR These General Rules have been approved at the request of the Chairman of AFNOR CERTIFICATION by the Board of AFNOR at its meeting of May 23, 2000, upon favourable recommendation of the Certification Committee. These General Rules supersede the previous Rules adopted by the Board of AFNOR on October 17, 1995 and can be amended only by the Board of AFNOR, at the request of the Chairman of AFNOR CERTIFICATION, upon favourable recommendation of the Certification Committee. Swimming Pool Laws Send | Print On 19 December 2002, the French parliament passed the Raffarin Law regarding the usage of security systems around swimming pools. The objective of this law is to prevent people, and especially children, from drowning in private swimming pools. It has been voted so as to provide layers of protection to complement adult supervision of young children around private swimming pools. Update (April 2004) December 2003: The standards have been approved to comply with the French standards association AFNOR. You can choose between one of the four following safety systems: NF P90-306 for barriers/fences NF P90-307 for alarm systems NF P90-308 for safety covers NF P90-309 for shelters/verandas There are English-speaking contacts at AFNOR. Tel: 01 41 62 76 44 Further details here from LegiFrance 5 January 2004: The application decree for the Raffarin law has been voted and was published in the Journal Officiel on January 1st 2004. If you rent your property or if you are building your pool at the moment, you will have to comply with the law (see below). The Law and its Consequences The Raffarin law obliges pool owners to install a standardised security system - dispositif de sécurité normalisé - for their swimming pool. This law applies to in-ground outdoor pools (for public or private use), but it does not apply to indoor pools, and above-ground or on-ground pools. In the case of pools built in 2003 or property rentals, a standardised security system must be installed before 1 May 2004. In the case of other domestic private pools, a standardised security system must be installed before 1 January 2006. The penalty for breaking this law is a € 45,000 fine. If you have a cover or barrier that you installed before the standards came out you can use it ONLY if the supplier can officially prove that it is compliant. If not, you will have to buy a device that is compliant and combine it with your existing security equipment. Home owners with property available for seasonal rental must have compliant systems in place by 1 May 2004 . If you currently have tenants in place and you will be renting your property to them year round, and if your pool was built before 2004, you have until Jan 1 2006 to equip your pool. Appropriate Security Systems Enclosures/Fences Reinforced pool covers Drowning alarms Pool shelters If you will be renting your property, it is recommended that you contact a local pool professional who will guide you into buying the most appropriate equipment. For a comprehensive list of reliable pool professionals contact the FNCESEL In the next few years, pool builders will be obliged to provide their clients with a comprehensive safety information package. According to the CSIP, soon planning permission for pools will only be granted if the pool has been designed with a security system in mind. Enclosures/Fences Compliant: NF P90-306 After a delay, compliant fences are now available on the market. There are many different models. The following manufacturers claim to have compliant fences: Abeol Acura Technal Orial Reinforced pool covers Compliant: NF P90-308 A reinforced pool cover either covers the surface of water or covers the pool and its edge. Reinforced pool covers have the advantage of closing the pool off completely whereas a child could climb over a fence. Floating lightweight solar covers (used to regulate the temperature of the water in the summer) are extremely dangerous and do not qualify as reinforced pool covers: they have been the first cause of death by drowning in swimming pools. The reinforced pool cover must be able to support the weight of an adult or a child. There are several different designs on the market; we recommend the following designs that are running for standardization: Reinforced PVC shutter (volet roulant): It resembles a PVC shutter and is made of PVC slats that float on the water The slats come in different colours: blue, white, beige or transparent PVC These covers can support up to 150 kgs without sinking so they are totally safe for small children PVC shutters can be unrolled manually or automatically by turning a key They can be installed below deck level or added to an existing pool. In the second case, they have to be riveted to the side of the pool. They can be used as a summer or winter cover (keeps water warm in the summer and prevents pollution from leaves and other debris) The covers must be installed by pool professional Prima™ covers: Prima cover rolls out telescopically over the pool. It covers the surface of the water and the edges. It has an aluminum frame that is covered with a vinyl sheet. When it is rolled away, it fits into a case on one end of the pool and is very discreet. It is totally safe for children adults and pets It can be adapted to all shapes and sizes of pools It can be added to an existing pool It must be installed by a pool professional. Alarms Alarms compliant with the NF P90-307 standard can be used without any other safety device. There are two types of pool alarms available on the market: Area alarms: Alarms that detect when something or somebody enters a specified area Using an infra-red technique or an intelligent supervision system, the alarm goes off when something enters a specific area. The main advantage is that the alarm goes off before the person is in danger. These alarms must be installed by a professional. Immersion alarms: Alarms that detect when something or somebody falls in the water These alarms go off when something falls in the water. It detects objects of 2kgs and up Immersion alarms should be installed by a professional. Note: Infra-red and immersion alarms should be considered as complementary security systems. They do not prevent children from falling in. Pool shelters Compliant: NF P90-309 Pool shelters come in all shapes and sizes. They can be fixed, removable, telescopic or inflatable. With a pool shelter you must make sure that the structure is strong enough to prevent children from falling in and that the shelter is securely locked when no one is supervising the pool. A Few Tips to prevent drowning accidents in your pool Competent adult supervision is the only way to prevent drowning accidents, and equipping your pool with a standardised security system is just a complementary security initiative. Never leave an unsupervised child near a swimming pool, never lose eye contact If you must leave the pool area, even for one minute, take your child with you Teach your children to swim, but never consider children water-safe because they know how to swim Adult supervision is always necessary Floating toys attract youngsters: remove them from the pool when not in use Keep toys such as baby walkers, tricycles or wheel toys away from the pool Do not rely on plastic floats, armbands or other inflatable toys to prevent accidents Remove vegetation and other obstacles to assure a clear view of the pool from the house If you use a pool enclosure, make sure that objects such as chairs and tables cannot be used to climb over the fence Always keep a phone near the pool in case of an emergency. The French telephone numbers for emergency paramedics are: Fixed line Tel: 18 (Pompiers) and/or Tel: 15 (Samu) Mobile phone Tel: 112 Mairies and the Red Cross provide life-saving training courses (stage de secourisme). Contact your local mairie for more information. Further Information National French Red Cross - Croix Rouge Française Web site (to find your local Red Cross, scroll to the bottom of the page and select your area) National French reference to all legal issues - Legifrance Web site AFNOR Question & Answer (in French) 8 June 2004: Detailed update on the Swimming Pool Security law from Logement.gouv.fr

NF P90-309 Piscine

Retrouvez Espace-Abri dans les départements suivants: NF P90-309 Piscine dans le departement de Ain ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aisne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Allier ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Alpes de Hautes-Provence ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hautes-Alpes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Alpes-Maritimes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ardèche ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ardennes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ariège ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aube ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aude ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Aveyron ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Bouches-du-Rhône ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Calvados ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Cantal ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Charente ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Charente-Maritime ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Cher ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Corrèze ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Corse-du-Sud ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Corse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Côte-d'Or ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Côtes d'Armor ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Creuse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Dordogne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Doubs ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Drôme ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Eure ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Eure-et-Loir ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Finistère ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Gard ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Garonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Gers ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Gironde ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hérault ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Ille-et-Vilaine ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Indre ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Indre-et-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Isère ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Jura ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Landes ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loir-et-Cher ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loire-Atlantique ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Loiret ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Lot ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Lot-et-Garonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Lozère ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Maine-et-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Manche ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Mayenne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Meurthe-et-Moselle ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Meuse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Morbihan ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Moselle ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Nièvre ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Nord ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Oise ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Orne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Pas-de-Calais ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Puy-de-Dôme ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Pyrénées-Atlantiques ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hautes-Pyrénées ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Pyrénées-Orientales ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Bas-Rhin ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haut-Rhin ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Rhône ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Saône ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Saône-et-Loire ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Sarthe ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Savoie ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Savoie ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Paris ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Seine-Maritime ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Seine-et-Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Yvelines ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Deux-Sèvres ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Somme ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Tarn ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Tarn-et-Garonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Var ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vaucluse ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vendée ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vienne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Haute-Vienne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Vosges ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Yonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Territoire-de-Belfort ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Essonne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Hauts-de-Seine ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Seine-Saint-Denis ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Val-de-Marne ;
NF P90-309 Piscine dans le departement de Val-d'Oise ;